Job 38

Capítulo 38

Dios convence a Job de su ignorancia

1El Señor respondió a Job desde el torbellino y dijo a: 2«¿Quién es este que oscurece el consejo

Con palabras sin conocimiento b?
3»Ciñe ahora tus lomos como un hombre c,

Y Yo te preguntaré, y tú me instruirás d.
4»¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra e?

melo, si tienes
Lit. sabes.
inteligencia.
5»¿Quién puso sus medidas g? Ya que sabes.

¿O quién extendió sobre ella cordel?
6»¿Sobre qué se asientan sus basas h,

O quién puso su piedra angular
7Cuando cantaban juntas las estrellas del alba,

Y todos los hijos de Dios i gritaban de gozo?

8»¿O quién encerró con puertas el mar j,

Cuando, irrumpiendo, se salió de su seno;
9Cuando hice de una nube su vestidura,

Y de espesa oscuridad sus pañales;
10Cuando sobre él establecí límites
Lit. rompí en él mi decreto.
,

Puse puertas l y cerrojos,
11Y dije: “Hasta aquí llegarás, pero no más allá;

Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?”.

12»¿Alguna vez en tu vida
Lit. ¿Desde tus días.
has mandado a la mañana,

O le has hecho conocer al alba su lugar,
13Para que ella eche mano a los confines de la tierra n,

Y de ella sean sacudidos los impíos o?
14»Ella cambia como barro bajo el sello;

Y como con vestidura se presenta
Lit. se presentan.
.
15»Pero es quitada la luz a los impíos q,

Y es quebrado el brazo rebelde r.

16»¿Has entrado hasta las fuentes del mar,

O andado en las profundidades
O en busca.
del abismo t?
17»¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte,

O has visto las puertas de la densa oscuridad u?
18»¿Has comprendido la extensión
O anchura.
de la tierra w?

melo, si tú sabes todo esto.

19»¿Dónde está el camino a la morada de la luz?

Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar,
20Para que la lleves a su territorio x,

Y para que entiendas los senderos de su casa?
21»¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido y,

Y grande es el número de tus días!
22»¿Has entrado en los depósitos de la nieve z,

O has visto los depósitos del granizo aa,
23Que he reservado para el tiempo de angustia,

Para el día de guerra y de batalla?
24»¿Dónde está el camino en que se divide la luz ab,

O el viento del este esparcido sobre la tierra?

25»¿Quién ha abierto un canal para el turbión,

O un camino para el rayo,
26Para traer lluvia ac sobre tierra despoblada
Lit. sin hombre.
,

Sobre un desierto sin hombre alguno,
27Para saciar la tierra desierta y desolada,

Y hacer brotar las semillas
O el crecimiento.
,
af de la hierba?
28»¿Tiene padre la lluvia ag?

¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
29»¿Del vientre de quién ha salido el hielo ah?

Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30»El agua se endurece
Lit. se esconde.
como la piedra,

Y aprisionada está la superficie del abismo.

31»¿Puedes tú atar las cadenas de estrellas de las Pléyades,

O desatar las cuerdas de la constelación Orión aj?
32»¿Haces aparecer una constelación
Heb. Mazarot.
a su tiempo,

Y conduces
I.e. las estrellas de.
la Osa con sus hijos?
33»¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos,

O fijas su dominio en la tierra am?

34»¿Puedes levantar tu voz a las nubes,

Para que abundancia de agua te cubra an?
35»¿Envías los relámpagos para que vayan

Y te digan: “Aquí estamos ao”?
36»¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser ap,

O ha dado a la mente
O al gallo.
inteligencia ar?
37»¿Quién puede contar las nubes con sabiduría,

O inclinar los cántaros de los cielos as,
38Cuando el polvo en masa se endurece,

Y los terrones se pegan entre sí?

39»¿Puedes cazar la presa para la leona,

O saciar el apetito de los leoncillos at
40Cuando se agachan en sus madrigueras,

O están al acecho en sus guaridas au?
41»¿Quién prepara para el cuervo su alimento

Cuando sus crías claman a Dios

Y vagan sin comida av?
Copyright information for NBLA